|
Catullo, Carme I |
Catullo, Carme I Traduzione poetica Traduzione letterale Commenti A chi va il lepido nuovo libretto A chi dono questo nuovo bianco libretto [modestia dell'autore nel definirlo libretto] dall'arsa pomice test pulito? ... |
Consuntivo – Confronto tra il carme 51 di Catullo e la poesia di Saffo da cui è ripreso |
Consuntivo Confronto tra il carme 51 di Catullo e la poesia di Saffo da cui ripreso Saffo (sec. VII-VI a.C.) fu una poetessa greca che, vissuta al centro di un tiaso di fanciulle, espresse allinterno delle sue composizioni sentimenti d ... |
Alcune notizie sull’autore - Catullo |
Alcune notizie sullautore Catullo (Verona 84 ca. a.C. - Roma 54 ca. a.C.) Nato in una famiglia molto facoltosa della Gallia cisalpina, si trasfer molto giovane a Roma, dove frequent l'alta societ e si innamor di una donna da lui can ... |
Analisi del carme 101 |
Analisi del carme 101 PAROLE-CHIAVE E CAMPI ASSOCIATIVI Nel testo sono presenti alcune parole pi rilevanti di altre. Il termine pi importante inferias , che ha il significato di < rito > e di < sacrificio >. I termin ... |
Baci infiniti (catullo 7) |
Baci infiniti (Catullo 7) Quaeris, quot mihi basiationes tuae, Lesbia, sint satis superque. Quam magnus numerus Libyssae harenae laserpiciferis iacet Cyrenis, oraclum Iovis inter aestuosi et Ba ... |
Carme |
CARME II Il passerino di Lesbia Passero, gioia della mia ragazza, col quale gioca, che tiene in grembo, a cui porge la punta del dito mentre esso salta verso di lei ed solita provocare le dure beccate, quando al mio fulgido desiderio piace ... |
Catullo |
CATULLO -BREVE BIOGRAFIA Gaio Valerio Catullo nacque nell84 a.C. a Verona da una famigliari alto rango provinciale e mori allincirca nel 54 a.C. Ventenne si trasfer a Roma dove form un sodalizio con alcuni importanti poeti come ... |
Catullo |
CATULLO Catullo visse alla fine della Repubblica e fu il primo a portare a Roma il nuovo genere del COMPONIMENTO LIRICO. Catullo il primo personaggio che attraverso le sue scelte esalta lOTIUM a favore del NEGOTIUM. (continuano a far ... |
Catullo - analisi |
CATULLO LA DEDICA DEL LIBER- CARMEN 1 Cui dono lepidum novum libellum arida modo pumice expolitum? Corneli, tibi: namque tu solebas meas esse aliquid putare nugas iam tum, cum ausu ... |
Catullo - Liber Catullianus |
Catullo - Liber Catullianus Carmen I Cui dono lepidum novum libellum arida modo pumice expolitum Corneli, tibi: namque tu solebas meas esse aliquid putare nugas iam tum, cum ausus es unus Italorum omne aevum t ... |
Catullo Caio Valerio |
Catullo Caio Valerio (Verona 87 ca. - Sirmione 54 a.C.). Poeta latino, il principale esponente della scuola neoterica. La vita di C. ci nota soprattutto attraverso gli accenni autobiografici contenuti nei suoi componimenti. Appartenne a f ... |
Catullo e saffo a confronto |
Catullo e Saffo a confronto Il contesto storico dei due personaggi pu apparire alquanto diverso, sebbene anche in questo vi siano elementi di concordanza. Il mondo di Catullo tipicamente romano. Il poeta, nato a Verona, si trasfe ... |
Catullo, Carme I |
Catullo, Carme I Traduzione poetica Traduzione letterale Commenti A chi va il lepido nuovo libretto A chi dono questo nuovo bianco libretto [modestia dell'autore nel definirlo libretto] dall'arsa pomice test pulito? ... |
Come il fiore e l’aratro (catullo 11) |
Come il fiore e laratro (Catullo 11) Furi et Aureli, comites Catulli, sive in extremos penetrabit Indos, litus ut longe resonante Eoa tunditur unda, sive in Hyrcanos Arabasve molles, seu Sacas sagittif ... |
Consuntivo – Confronto tra il carme 51 di Catullo e la poesia di Saffo da cui è ripreso |
Consuntivo Confronto tra il carme 51 di Catullo e la poesia di Saffo da cui ripreso Saffo (sec. VII-VI a.C.) fu una poetessa greca che, vissuta al centro di un tiaso di fanciulle, espresse allinterno delle sue composizioni sentimenti d ... |
È tutto finito (catullo 8) |
tutto finito (Catullo 8) Miser Catulle, desinas ineptire, et quod vides perisse perditum ducas. Fulsere quondam candidi tibi soles, cum ventitabas quo puella ducebat, amata nobis quantum amabitur nulla. Ibi illa multa tum ioco ... |
Epitalamio a squadre (catullo 62) |
Epitalamio a squadre (Catullo 62) Vesper adest: iuvenes, consurgite: Vesper Olympo exspectata diu vix tandem lumina tollit. Surgere iam tempus, iam pingues linquere mensas: iam veniet virgo, iam dicetur Hymenaeus. ... |
Ex voto dal mare (catullo 4) |
Ex voto dal mare (Catullo 4) Phaselus ille, quem videtis, hospites, ait fuisse navium celerrimus, neque ullius natantis impetum trabis nequisse praeterire, sive palmulis opus foret volare sive linteo. Et hoc negat minacis Hadria ... |
Finalmente a sirmione (catullo 31) |
Finalmente a Sirmione (Catullo 31) Paene insularum, Sirmio, insularumque ocelle, quascumque in liquentibus stagnis marique vasto fert uterque Neptunus, quam te libenter quamque laetus inviso, vix mi ipse credens Thuniam atque Bithu ... |
Foscolo, patriota italiano (carme “dei sepolcri”) |
FOSCOLO, PATRIOTA ITALIANO (CARME DEI SEPOLCRI) Mettiamo subito ben in chiaro una cosa: i Sepolcri foscoliani sono un capolavoro della nostra letteratura ottocentesca, e ancor pi se pensiamo allepoca in cui vennero alla luce, lOttoce ... |
|