|
Visite: 1425 | Gradito: | [ Picolo appunti ] |
Leggi anche appunti:De Providentia - Lucio Anneo SenecaDe Providentia Lucio Anneo Seneca Parte prima 1. Quaesisti a me, Angius mirae magnitudinis exercitum romanum terretANGIUS MIRAE MAGNITUDINIS EXERCITUM ROMANUM TERRET TESTO ORIGINALE Atilius Cicerone - De AmicitiaCicerone - De Amicitia [1] Q. Mucius augur multa narrare de C. Laelio socero |
Cimone: un uomo davvero generoso - Nepote
Lasciava i suoi poderi
incustoditi perché tutti potessero raccogliervi i frutti; lungo la via elargiva
ai bisognosi denaro, vesti e inviti a cena.
Hunc Athenienses non solum in bello, sed etiam in pace diu desideraverunt. Fuit
enim tanta liberalitate1, cum compluribus locis2 praedia
hortosque haberet, ut numquam in eis custodem imposuerit fructus servandi
gratia3, ne quis4 impediretur, quominus5 eius
rebus6, quibus7 quisque vellet, frueretur. Semper eum
pedisequi cum nummis8 sunt secuti, ut9, si quis10
opis eius11 indigeret, haberet quod12 statim daret, ne13
differendo videretur negare. Saepe, cum aliquem offensum14 fortuna
videret minus bene vestitum15, suum amiculum dedit. Cotidie sic cena
ei coquebatur, ut16, quos17 invocatos15
vidisset in foro, omnis devocaret, quod18 facere nullum diem
praetermittebat. Nulli fides eius19, nulli opera, nulli res
familiaris19 defuit: multos locupletavit, complures pauperes20
mortuos, qui21 unde22 efferrentur non reliquissent, suo
sumptu extulit. Sic se gerendo23 minime est mirandum24,
si et vita eius fuit secura et mors acerba25.
Nepote, Cimone 4
Gli Ateniesi sentirono a lungo la sua1 mancanza non solo in guerra, ma anche in pace. Fu infatti di una generosità così grande che, (pur) possedendo egli in parecchi luoghi campi e giardini, non pose mai in essi un guardiano per custodire i frutti, affinchè a nessuno fosse impedito2 di godere di (quelle) sue cose che ciascuno volesse. Lo seguirono sempre degli accompagnatori con del denaro, per (poter) avere, nel caso che qualcuno avesse bisogno del suo aiuto, qualcosa da dar(gli)3 subito, (e) per non sembrare che, rimandando, (glielo) rifiutasse. Spesso vedendo qualcuno incontrato per caso, vestito meno bene (di lui), (gli) diede il suo mantello. Ogni giorno gli veniva preparato il pasto in modo da poter invitare tutti (quelli) che avesse visto in piazza non invitati (da nessuno), cosa (questa) che non tralasciava di fare mai4. A nessuno mancò il suo credito, a nessuno il (suo) aiuto, a nessuno il (suo) patrimonio. Arricchì molti, parecchi, morti poveri, tanto da non aver lasciato5 di che6 essere seppelliti, (li) fece seppellire a sue spese7. Comportandosi (egli) così, non ci si deve affatto meravigliare se la sua vita fu serena e la sua morte dolorosa (per gli altri).
Appunti su: cimone un uomo davvero generoso latino, |
|
Appunti Francese | |
Tesine Spagnolo | |
Lezioni Tedesco | |