|
Visite: 8429 | Gradito: | [ Picolo appunti ] |
Leggi anche appunti:Commercio con l'esteroCOMMERCIO CON L'ESTERO PREMESSA La scelta di 'La pubblicità', Umanesimo e rinascimentoUMANESIMO E RINASCIMENTO L'umanesimo è l'aspetto culturale e letterario del Rinascimento(1400 Gabriele d'annunzio - la poeticaGABRIELE D'ANNUNZIO (1863-1938) Nel 1863 nasceva a Pescara Gabriele D'Annunzio |
L'alienazione nella letteratura inglese
The concept of alienation and moral desolatione that follows the second industrial revolution, are also expressed by Eliot in his poem The Waste Land.
Eliot had been
writing "this long poem" since
The
Each section consists of many fragments assembled together that are the clear symbols of the facet of I, of the contemporary moral crisis, synthesis of the contradictions and the plurality of the social dramas.
In spite of many different setting and hepocs, the main theme is the contrast between the sterility of the present and the fertility of a mythical past. The first is shown through degraded places, sterile gardens, dirty polluted rivers, barren lands and mountains and modern metropolis, silly and bored characters and meaningless events and courtships. The latter emerges by references to many literary works of Greek, Latin, Medieval , Elizabethan traditions, to religious texts and especially through mythical allusion. Mith do not always correspond to episodes, characters, settings or images, but sometime they consist in quick quotations which evoke values and beliefs from ancient works and civilizations. The central mith is the one of the death and regeneration. In the modern world such regeneration apparently does not take place, since the cicle of life has become a purely biological one.
THE BURIAL OF THE DEAD
April is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Winter kept us warm, covering
Earth in forgetful snow, feeding
A little life with dried tubers
Under the brown fog of a winter dawn,
A crowd flowed over
I had not thought death had undone so many.
Sighs, short and infrequent, were exhaled,
And each man fixed his eyes before his feet.
Flowed up the hill and down
To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
With a dead sound on the final stroke of nine.
There I saw one I knew, and stopped him, crying 'Stetson!
'You who were with me in the ships at Mylae!
'That corpse you planted last year in your garden,
'Has it begun to sprout? Will it bloom this year?
'Or has the sudden frost disturbed its bed?
'Oh keep the Dog far hence, that's friend to men,
'Or with his nails he'll dig it up again!
'You! hypocrite lecteur!-mon semblable,-mon frère!
Traduzione in italiano
Aprile è il mese più crudele,nascono
Lillà dalla fredda terra,mescolando
memorie e desideri,muovono lente
grigie radici con la pioggia primaverile.
L'inverno ci ha tenuti al caldo ,ricoprendo
lo smemorato cuore nella neve,nutrendo
una piccola vita con tuberi rinsecchiti.
Città irreale,
sotto la scura nebbia di un albeggiare invernale,
un gran numero di persone sul ponte di Londra,cosi tanti,
che non avrei mai pensato che la morte mi avesse lacerato cosi tanto.
Sospiri,corti e rari , sono esalati ,
E ogni uomo fissa i propri occhi su i suoi piedi.
Risale la collina e scende giù per King William Street,
in cui Saint Mary Woolnoth segnava le ore
con un suono sordo al rintocco finale delle nove.
Li ho visto uno che conoscevo, lo ho fermato gridando: 'Stetson!
'tu eri con me in barca a Milazzo!
'che il corpo che hai piantato l'anno scorso nel tuo giardino,
ha cominciato a germogliare? Fiorirà quest'anno?
'O all'improvviso il gelo ha disturbato il suo letto?
'O allontani da li il Cane, che è amico degli uomini,
'O con le sue unghie ,lo riporterà alla luce di nuovo!
Tu lettore ipocrita- -mio fratello
The
So the flow of emploees on
The episode concludes with a famous line from the preface to Baudelaire's Fleurs du Mal (an important collection of Symbolist poetry), accusing also the reader , the hypocrite reader, to share the heaviest sin of the umanity: the desolation of the soul that prevent every choice and heroic action.
Traduzione
L' alienazione e la solitudine morale che segue alla seconda rivoluzione industriale sono temi espressi anche da Eliot, nella sua opera The waste land.
Eliot cominciò a scrivere questo lungo poema nel 1919, due anni più tardi fece esaminare la sua opera da E. Pound, che pur essendone entusiasto, consigliò numerosi tagli,soprattutto delle parti narrative. Eliot accettò tali modifiche e pubblicò la sua opera nel 1925,dedicandola allo stesso Pound, che definì: "il miglior fabbro".
Ogni sezione è costituita da molti frammenti legati da un filo conduttore,che sono chiari simboli della frammentazione dell' Io, sintesi
delle contraddizioni e della pluralità del dramma sociale e della contemporanea crisi morale.
Nonostante,infatti, le diverse ambientazioni ed epoche caratteristiche di ogni frammento, il tema centrale dell'opera è il contrasto tra la sterilità del presente e la fertilità di un mitico passato.
La prima è rappresentata attraverso posti degradati,aridi giardini,fiumi inquinati, terre e monti desolati, moderne metropoli , attraverso personaggi stupidi e annoiati ed eventi insignificanti.
L'ultima invece emerge dai frequenti riferimenti a molte opere letterarie della civiltà greca, latina, medievale e alle tradizioni elisabettiane, nonché a testi religiosi, mostrandosi soprattutto attraverso allusioni mitiche.
Il mito non sempre corrisponde però a episodi, personaggi, ambienti o immagini, ma a veloci citazioni che evocano valori e tradizioni di antiche opere e civiltà.
Nell'opera mito ricorrente è quello della morte e della rigenerazione. Nella società moderna tale rigenerazione non avviene, in quanto il ciclo della vita è esclusivamente inteso come ciclo biologico.
La prima sezione di The Waste Land, infatti, apre con un riferimento ai Racconti di Canterbury di Chaucer, che esprime il senso della desolazione riscontrabile in tutto il poema: "Aprile è il mese più crudele". In questo caso, aprile non è il mese felice dei pellegrinaggi e della narrazione, è ,al contrario, il periodo in cui la terra dovrebbe rigenerarsi dopo un lungo inverno. La rigenerazione è, tuttavia, penosa perché porta con sé le memorie di un passato più fertile e felice. Nel mondo moderno, è preferito l'inverno, periodo dell'oblio e del timore: l'intera umanità preferisce seppellire, aiutata dalle nevi invernali, la rinascita della natura. Questa, infatti, non è utile, vantaggiosa ad una folla di morti: la società moderna è composta da persone che vivono solo fisicamente, ma non spiritualmente.
Così la schiera di impiegati sul ponte di Londra, diretti ai loro uffici, diventa la schiera di condannati che popolano il terzo canto dell'Inferno di Dante. La banalità e la ripetività delle loro azioni, le loro aspirazioni insignificanti, il loro scarso interesse in ogni tipo di salvezza rende la società moderna composta da persone che si Annullano, che perdono la consapevolezza di essere vivi.
L'episodio si conclude ,infine, con una famosa citazione dalla prefazione de "I Fiori del Male" di Baudelaire, un importante opera simbolista, accusando il lettore, l'ipocrita lettore, di condividere anch'egli il più grave peccato dell' umanità: la desolazione dell' anima che impedisce ogni scelta ed eroica azione.
Appunti su: https:wwwappuntimaniacomumanisticheletteratura-italianolalienazione-nella-letteratura23php, alienazione in letteratura inglese, alienazione nella letteratura inglese, lezione inglese su alienazione nella letteratura inglese, content, |
|
Appunti Grammatica | |
Tesine Pittura disegno | |
Lezioni Inglese | |