|
Visite: 877 | Gradito: | [ Picolo appunti ] |
Leggi anche appunti:Gaio plinio secondo, detto "il vecchio"GAIO PLINIO SECONDO, detto "IL VECCHIO" Vita P. nacque a Como nel 23-24 Catilinaria - capitolo vCATILINARIA CAPITOLO V Cicerone afferma di prevedere quali saranno per lui Vita e opere di cornelio nepoteVita e opere di Cornelio Nepote · |
(Cornelio Nepote, Miltiades, IV)
Darius autem, cum ex Europa in Asiam redisset, hortantibus amicis, ut Graeciam redigeret in suam potestatem, classem quingentarum navium comparavit eique Datim praefecit et Artaphernem, hisque ducenta peditum, decem milia equitum dedit, causam intersens, se hostem esse Atheniensibus, quod eorum auxilio Iones Sardis expugnssent suaque praesidia interfecissent. Illi praefecti regii, classe ad Euboeam appulsa, celeriter Eretriam ceperunt omnesque eius gentis cives abreptos in Asiam ad regem miserunt. Inde ad Atticam accesserunt ac suas copias in campum Marathona deduxerunt. Id est ab oppido circiter milia passuum decem. Hoc tumultu Athenienses tam propinquo tam que magno permoti, auxilium nusquam nisi a Lacedaemoniis petiverunt, Phidippumque, cursorem eius generis, qui hemerodromoe vocantur, Lacedaemonem miserunt, ut nuntiaret, quamcelerrimo opus esset auxilio. Domi autem creant decem praetores, qui exercitui praeessent, in eis Miltiadem. Inter quos magno fuit contentio, utrum moenibus se defenderent, an obviam irent hostibus acieque decernerent. Unus Miltiades maxime nitebatur, ut primo quoque tempore castra fierent: id factum esset, et civibus omnium accessurum, cum viderent de eorum virtute non desperari, et hostes eadem se fore tardiores, si animadverterent auderi adversus se tam exiguis copiis dimicari.
Poi Dario, essendo tornato in Asia dall'Europa, esortando gli alleati a ridurre la Grecia in suo potere, allestì una flotta di cinquecento navi e mise a capo di essa Dati e Artaferne, e a costoro diede duecentomila fanti e diecimila cavalieri, adducendo il pretesto che fosse nemico agli Ateniesi perché gli Ioni avevano espugnato Sardi e avevano massacrato le sue guarnigioni con il loro aiuto. Fatta accostare la flotta ad Eubea, i comandanti del re presero velocemente Eretria e catturarono tutti i cittadini di quella città e li spedirono in Asia dal re. Quindi si avvicinarono all'Attica e condussero le proprie truppe nella pianura di Maratona, che è all'incirca a diecimila passi dalla città. Turbato da questo attacco improvviso tanto vicino e tanto grande, non chiesero aiuto in nessun luogo se non da parte degli Spartani, e mandarono Filippide, corriere che poteva percorrere in un giorno una corsa lunghissima, a Sparta, per riferire che c'era bisogno di aiuto al più presto. Nel frattempo in patria nominano dieci strateghi che avrebbero comandato l'esercito, e tra loro c'era Milziade. Fra di loro fu grande la disputa per decidere se si sarebbero dovuti difendere rimanendo entro le mura o se sarebbero dovuti andare incontro ai nemici e dar battaglia sul campo. Il solo Milziade insisteva perché si costruisse al più presto l'accampamento, dicendo che se ciò fosse accaduto, sarebbe cresciuto il coraggio ai cittadini, vedendo che si aveva fiducia nel loro valore, e per lo stesso motivo i nemici sarebbero stati più lenti, vedendo che si osava combattere contro di loro con truppe così esigue.
Paradigmi:
Abripio, -is, -ripui, -reptum, -ere; 3°, tr.
Accedo, -is, -cessi, -cessum, -ere; 3°, raram. tr. e intr.
Animadverto, -is, -verti, -versum, -ere; 3°, tr.
Appello, -is, -puli, -pulsum, -ere; 3°, tr.
Audeo, -es, ausus sum, -ere; 2°, semidep., tr.
Capio, -is, -cepi, -captum, -ere; 3°, tr.
Comparo, -as, -avi, -atum, -are; 1°, tr.
Creo, -as, -avi, -atum, -are; 1°, tr.
Decerno, -is, -crevi, -cretum, -ere; 3°, tr.
Deduco, -is, -duxi, -ductum, -ere; 3°, tr.
Defendo, -is, -fendi, -fensum, -ere; 3°, tr.
Despero, -as, -avi, -atum, -are; 1°, tr. e intr.
Dimico, -as, -avi, -atum, -are; 1°, intr.
Do, das, dedi, datum, dare; 1°, tr.
Eo, is, ivi (o ii), itum, ire; anom., tr.
Expugno, -as, -avi, -atum, -are; 1°, tr.
Facio, -is, feci, factum, -ere; 3°, tr. e intr.
Fio, -is, factus sum, fieri; anom., tr.
Hortor, -aris, -atus sum, -ari; 1°, dep., tr.
Interficio, -is, -feci, -fectum, -ere; 3°, tr.
Intersero, -is, -serui, -sertum, -ere; 3°, tr.
Mitto, -is, misi missum -ere; 3°, tr.
Nitor, -eris, nisus (o nicus) sum, niti; 3°, dep., intr.
Nuntio, -as, -avi, -atum, -are; 1°, tr.
Permoveo, -es, -movi, -motum, -ere; 2°, tr.
Peto, -is, -ivi (o -ii), -itum, -ere; 3°, tr.
Praeficio, -is, -feci, -fectum, -ere; 3°, tr.
Praesum, -es, -fui, -esse; intr.
Redeo, -is, -ii, -itum, -ire; 4°, intr.
Redigo, -is, -egi, -actum, -ere; 3°, tr.
Sum, es, fui, esse; anom.
Video, -es, vidi, visum, -ere; 2°, tr.
Voco, -as, -avi, -atum, -are; 1°, tr.
Appunti su: |
|
Appunti Spagnolo | |
Tesine Tedesco | |
Lezioni Francese | |